No.4 une fraise rouge[ユヌ フレーズ ルージュ]

une fraise rouge[ユヌ フレーズ ルージュ]は1個の赤いイチゴです.uneは不定冠詞女性です.fraiseはイチゴで、女性単数名詞.rougeは赤いいという形容詞です.
ここでしっかり憶えてほしいことは、ほとんどの形容詞は名詞のうしろにつけるということです.ただし、次のような日常よく使われる短い形容詞は名詞の前につきます.
grand[グラン]大きい.petit[プチ]小さい.bon[ボン]よい.mauvais[モヴェ]悪い.beau[ボ]美しい.jolie[ジョリ]きれいな.jeune[ジュヌ]若い.vieux[ヴィユ]古い.nouveau[ヌヴォ]など短い形容詞です.
Bon année[ボナネ]は新年おめでとう.
Bon anniversaire[ボナベルセル]はお誕生日おめでとう.
原則として、形容詞の女性形は男性形の語末にeを加えて作ります.ただし、rougeのようにeで終わる形容詞はeを加えず、男性形と女性形は同じです.euxで終わる形容詞の女性形はeuseになります.joyeux[ジョワユ]楽しいの女性形はjoyeuse[ジョワユズ]楽しいです.Joyeux Noël[ジョワユ ノエル]メリークリスマスです.
ここで、Bon année[ボナネ]、Bon anniversaire[ボナベルセル]、Joyeux Noël[ジョワユ ノエル]の3語をおぼえてしまいましょう.英語のHappy New Year, Happy Birthday, Merry Christmasが日本語として使われているように、それにあたるフランス語もしっかり憶えて使いましょう.
形容詞の女性形は別の形になることもあります.frais[フレ]フレッシュなの女性形は、fraîche[フレッシュ].sec[セク]乾燥したの女性形はsèche[セシュ].doux[ドゥ]甘いの女性形はdouce[ドゥース].blanc[ブラン]白いの女性形はblanche[ブランシュ].délicieux[デリシゥ]の女性形はdélicieuse[デリシュウ]です.
そのほかにすでにbeauで述べたように男性第1形のほかに男性第2形をもつ形容詞があります.mou[ムウ]やわらかい、男性第2形はmol[モル]、女性形はmolle[モル]、複数形は男性形はmou[ムウ]、女性形はmolles[モル]です.
nouveau[ヌヴォ]新しいは、男性第2形はnouvel[ヌヴェル]、男性複数はnouveaux[ヌーヴォ]、女性複数はnouvelles[ヌヴェル]です.
この言葉はvin nouveau[ヴァン ヌヴォ]で日本でもすでに知られています.beaujolais nouveau[ボジョレ ヌーヴォ]は日本で人気のボージョレワインの新酒です.
ボンパン[bon pain]おいしいパン、ボンヴァン[bon vin]おいしいワイン、ヴァン ヌヴォ[vin nouveau]新ワインなどは片仮名書きのフランス語で日本語になっています.すでに私たちは、片仮名書きのフランス語を日本語に加えて使っているわけです.
がんばりましょう!
フランス語はむつかしいと考えないようにしましょう.